Вверх страницы
Вниз страницы

Black mist of your memory

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Black mist of your memory » База данных » Это анкета :|


Это анкета :|

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

I. Имя персонажа
Shizuo Kuroki/Шизуо Куроки
Клички: Куро, Шизу; из-за своих способностей получил прозвище «Кукольник», так как, создавая и управляя иллюзиями, он похож на заправляющего всем в кукольном театре.
II. Дополнительная информация
•Рост: 186см
•Вес: 70кг.
•Дата рождения: 01.04.1987 (24 года)
•Национальность: японец
•Пол: мужской
•Группа крови: В
•Резус фактор: +

III. Внешность
Внешность у Шизуо весьма незаурядная. Стараясь не выделяться на всеобщем фоне и надевая неброские вещи, он все равно умудрялся цеплять взгляды окружающих. Не то чтобы ему это не нравилось, просто порой это начинало раздражать. С переездом в Лондон ничего не изменилось: англичане не воспринимали японца, как часть своего общества; многие шушукались за его спиной или удивлялись, неожиданно наткнувшись на него где-нибудь на улице.
Собственно, о его лике. Тонкие черты лица, унаследованные от матери, давали и дают ему большое преимущество перед другими юношами (Хотя никто не отрицает, что дело тут во вкусе.). Чуть заостренный кончик носа, изящный изгиб тонких бровей, выразительный взгляд, не выпирающие уши, правильный овал лица – все это и многое другое досталось Куроки от его матери, от человека, который вырастил его, несмотря на все жизненные трудности и препятствия. Возможно, родись он девочкой, Шизуо сказал бы ей теплое спасибо с милой улыбкой на лице. Но судьба повелела иначе и распорядилась так, что родился у нее сын, выигравший в генетическую рулетку.
Блондинистый мальчик с голубыми глазами вырос в статного юношу, шевелюра которого со временем не изменилась, а вот глаза стали рубиновыми. Такие странные и необратимые последствия вызвало ничто иное, как явление, называемое «зеленой звездой». Не то, чтобы он присутствовал при падении кометы, просто это все из-за амулета, что он получил при вступлении в орден белых. Сам амулет, представляющий собой широкий перстень и чем-то смахивающий своей стилистикой на готику времен Ренессанса, стал неотъемлемой частью его ежедневного облика. Само кольцо сделано из цельного куска зеленой звезды; на тонком, темно-малахитовом изделии выгравированы заостренные узоры с тонкими изгибами и острыми концами.
Линия подбородка четкая, что хорошо сочетается с бровной дугой и тонкой переносицей. Шея не лебединая, как у прима-балерины, но и не короткая. Трапециевидные мышцы в меру накачанные, но не выпирают наружу, как у так называемых качков. Атрибут молодости, пышущего здоровья и правильно сложения каждого юноши – широкие плечи и правильная осанка – присутствуют и в нашем герое. Со своим ростом в 186 сантиметров это ему «к лицу», так сказать.
Вообще, Куроки назвать человеком мускулистым весьма и весьма затруднительно ввиду отсутствия всякого рода выпирающих из-под одежды бугорков и кубиков на его теле. Нет, он не хилый, но строения худощавого, строит признать. Рельеф мышц имеется, особенно в области торса и рук, но утверждение, что это плод усердных и изнурительных тренировок – ложь. Да, «тренировочный бой», «разминка» и «упражнения» для него не незнакомые слова, а часть будничных дней, но скульптурирование тела его никогда не заботило и не интересовало. «Нет пуза – хорошо, есть пузо – качай, свинья, пресс и жри поменьше».
Говоря об отличительных чертах, невозможно не упомянуть татуировку в виде извивающегося дракона, приготовившегося к атаке, на чешуе которого нарисованы три цифры: 8, 9 и 3, на всю спину – символ того, что он якудза. Также на теле имеют место быть шрамы от пулевых ранений – неотъемлемых составляющих жизни того, кто перешел допустимую черту закона и нравственности. Собственно, их у него ровно две штуки: один шрам на левом плече – старая боевая рана от шальной пули во время одной из его первых перестрелок, второй – на правом боку от колюще-режущего предмета.
Кисти рук тонкие, даже можно сказать изящные. Пальцы также тонкие, длинные. Глядя на них, с легкостью можно распознать музыканта. Ладони рук не мозолистые, как у многих мужчин-чернорабочих; лишь кожа на подушечках пальцев жестче, чем у большинства, из-за увлечения в относительной молодости игрой на гитаре.
Своей необычной для азиата внешности Шизуо совсем не стесняется, так что перекрашиванием волос и ношением линз совершенно не увлекается. И дело тут не в самоуверенности, что он и так красив, а в равнодушии, смешанным с малой долей покорности судьбе. Но, будучи «мертвым», да и преследуя эгоистичные цели, время от времени использует свою силу наложения иллюзии, тем самым скрывая свой истинный облик.
Все телодвижения изящны и неторопливы. Каждый жест, каждое непринужденное движение кажется свободным и естественным. Во всем его облике нет и мельчайшего намека на резкость и грубость; он был бы идеальным прототипом для героя какой-нибудь смазливой мелодрамы.
На мимику не богат: увидеть его смущенным и покрасневшим – это нечто из рода фантастики. Взгляд спокойный, холодный, даже в какой-то степени пронзительный. Если недоволен, то просто чуть насупит брови – незначительная манипуляция с мускулами лица, способная нагнать немой страх на очаг раздражения. Но замороженным его назвать, все же, весьма затруднительно ввиду способности сего объекта улыбаться, и, о, чудо (!), даже смеяться. Но наблюдать за этим редким явлением дано не каждому, и происходит это не так часто, как хотелось бы.
Голос тихий, спокойный, располагающий к тому, чтобы все замолчали, прислушиваясь к каждому его слову. Конечно, Шизуо может и закричать, но напрягать свои голосовые связки ему не нравится. Кстати, курит, но зубы, как ни странно, в идеальном состоянии. Будучи человеком скорее педантичным, Шизуо никогда бы не позволил запустить себя до такого состояния. Идеально ровные зубы с жемчужно-белой эмалью почти всегда скрываются за тонкими губами этого мужчины. Запах дорогого парфюма смешанный с легким ароматом табака – неотъемлемая часть его образа.
Облачает себя в то, что доставляет ему эстетические удовольствие. Он никогда не появится на людях, не удовлетворив свою манию к совершенству: мельчайшая деталь его туалета будет продуманна, каждая мелочь будет перекликаться с общим стилем. Неизменно лишь одно: цвет глаз и загадочный перстень в готическом стиле.
IV. Характер
• Сильные стороны: гибок, рационален, исполнителен и педантичен, осторожен, прямолинеен (иногда слишком), циничен (для достижения желаемого эффекта моральные устои не являются для него преградой) и мизантроп (да, ни моральные устои, ни сам социум, к слову).
• Слабые стороны: не умеет проявлять эмоции, немногословен, не любит объяснять причину своих действий (как следствие – не умеет и не желает работать с кем-то на пару), раздражителен, тактичностью от него вообще не пахнет, высокомерен (его могут недолюбливать свои же союзники).ь
• Страхи: потерять/разочаровать близких, особенно стоит отметить страх потерять Торилл Нильсен.
• Цели,  мечты: прекратить весь это балаган, наладить личную жизнь, которая уже давно трещит по швам; хочет детей о_о
• Привычки: курит, распивает вина, любит женщин (и не только).
Шизуо Куроки – это сочетание несочетаемого; это нечто необъяснимое и выходящее за рамки разумного. Ничего сверхъестественного, фантастического и феерического в сей личности нет и не будет, так как в первую очередь Шизуо Куроки – это смертная душа, ничем не лучше и не хуже остальных. Логично предположить, что у него есть свои достоинства и недостатки, слабости и сильные стороны, которые делают его практически несокрушимым. Этот как рвать полевые цветы без разбора, не смотря на их цвет, вид и аромат. Некоторые из них будут красивы сами по себе, но, находясь рядом с другим, более прекрасным, они будут меркнуть, чахнуть в его тени, становясь практически незаметными. Благоухание одних будет сравнимо с ароматом райского нектара, но оно превратится в адское зловоние, если смешается с запахом другого. Один экземпляр цветка будет свежим, молодым, не поеденным жуками и прочими вредителями, а соседний испортит его вид завядшими лепестками, слабым стеблем, которому невмоготу поднять свой увесистый бутон, каким прекрасным тот не был… Бывает, что один такой букет выходит красивым, каждая составляющая часть которого прекрасна как по отдельности, так и вместе, но бывает, что букет кажется собранным на скорую руку, как попало: среди цветов могут мелькать сорняки, некоторые стебли сломаются, лепестки оторвутся, да и цветы не будут смотреться вместе – это сравнимо с ромашкой, втиснутой в букет алых роз. Именно со вторым букетом можно сравнить личность Шизуо: кто-то будет замечать только красивое, прекрасное, возвышенное, а другого будут отпугивать несочетаемые между собой качества, такие как страсть и безразличие.
Горячий лед. Именно это «плоское» на первый взгляд выражение как нельзя лучше описывает его не только в отношениях, но и в жизни. Неизвестно, какая буря бушует в душе этого молодого человека во время той или иной жизненной ситуации – снаружи он будет выглядеть абсолютно спокойным. Благодаря этому Шизуо производит впечатление человека надежного и непоколебимого. Ответственность и серьезность к любому делу, за которое он бы не брался, лишь усиливают это впечатление, даря окружающим ощущение безопасности. У него все под контролем, а если что-то посмеет перечить установленным им «плану действий», Куроки с легкостью подстроится под новые обстоятельства, проявив исключительную находчивость и даже хитрость. Стоит подметить, что бедность мимики даже играет ему на руку, так как распознать ложь и правду, что срываются с его уст, дело невозможное для человека малознакомого.
Тактик, рационален: марать руки понапрасну он не станет - все должно иметь смысл. Вообще, отличный исполнитель: готов пожертвовать жизнью ради успешного завершения миссии, если задание того стоит, конечно же. Неоправданные риски – это ему абсолютно несвойственно. Не спорит с тем, кто стоит выше него, беспрекословно выполняя поручения и приказы, время от времени накапливая наглости и напористости, чтобы возразить командиру, предложив свою тактику действий или внести корректировки. Трусость ему не свойственна, но, как и все смертные, страха отнюдь не лишен. Он всегда заботится о ближних, боясь их потерять или в чем-то разочаровать. Порой его заботу и нередко любые действия не так понимают – неразговорчивость и кирпичное выражение лица в девяносто девяти случаях из ста делают свое грязное дельце, лишь усложняя и без того личности асоциальной общение с окружающими.
Излишней жестокостью, требующей убить, раздавить, добить, стереть противника в порошок, Шизуо не страдает, и понадеемся, что страдать никогда не будет. Но навязчивая идея связать назойливого собеседника, предварительно заткнув рот кляпом, а затем запихать в пыльный чулан до лучших времен, постоянно вырывается из самых сокровенных уголков его разума, выявляя его раздражительность и тайную любовь к садизму.
К слову, если эмоционального человека сравнить с острым деревянным колом, то Шизуо является, несомненно, абсолютно круглым металлическим шариком, который отскакивает от стенки, как горох; которому нипочем любые удары. Таким он был с самого детства, так что винить какие-то отсутствующие эфирные психологические травмы нет смысла. Не по годам смышленый мальчик быстро потерял интерес к играм и так же быстро разочаровался в своих сверстниках: ему было попросту скучно. В школе он производил впечатление философа-одиночки, что частично являлось правдой. Одиночка, но отнюдь не философ. Просто не любит размышлять о чем-то несбыточном, возвышенном: голова была забита совсем не поиском смысла жизни или правды, его думы были во власти приземленных мыслей заурядного обывателя.
Утверждать со стопроцентной уверенностью, что в числе приятелей этого мужчины числятся только люди определенного характера и склада ума, невозможно, так как в друзьях Шизуо ищет только два основных качества – это минимальный уровень любопытства (Куроки ненавидит допросы, и к личностям болтливым и любопытным относится с презрением.) и покорность его характеру («Покорись или сгинь» - не стоит лепить из него другого человека. Уже поздно.).
Вообще, Шизуо никогда не любил много разговаривать, а объяснять что-то, описывать, доказывать свою правоту, спорить, ругаться – тем более. Так что легко понять, что собеседник из него абсолютно никакой. С таким бараном (по зодиаку он овен, не забываем) не скоротаешь длительный и скучный вечер за чашечкой чая или кофе, пересчитывая косточки неприятелям и врагам, или не посмаковать ликер тридцати трехлетней выдержки, обсуждая глобальные проблемы. Но контакт с ним наладить можно, и это людям с серым веществом в голове дается довольно-таки легко. Главное – это не паниковать и вести себя адекватно; в этом случае на все ваши вопросы вы получите ответы, а там, где вы не поняли, он все любезно уточнит. Но это не значит, что все будет сказано с цензурой: острые края останутся острыми, не стачиваясь или же намеренно сглаживаясь ради причинения удобства или же чувства дискомфорта собеседнику. Тактичный – это слово ему не свойственно. Беспристрастный судья: скажет все, как есть, не задумываясь о последствиях.
Не богат на эмоции, вернее, редко проявляет их. А если и дает им возможность всплыть на поверхность, то они получаются какими-то стертыми. Максимум – это легкая улыбка в случае радости/веселья или немного недовольный взгляд, если произошло что-то крайне нежелательное. Эмоции плохо проявляются в его мимике, точнее, они скорее находят свое отражение в его поведении и действиях. Так что лучше его не злить, может и дуло пистолета ко лбу приставить, а на лице не дрогнет ни один мускул.
Чувством юмора не обладает: судьба изрядно над ним поиздевалась. То, что его день рожденья первого апреля, ему и так доставляет немало хлопот. В этот день он особо раздражителен и курит больше обычного.
Если заострить внимание на его вредных привычках (хотя сам герой не считает их вредными), то помимо пагубного пристрастия к курению наблюдается неизлечимая страсть к хорошему вину, а особенно к грузинским и французским винам. Конечно, определить по запаху, из урожая какого года сие было сделано, и на каких склонах спели ягоды, он не может и не захочет мочь, но выпить бокальчик-другой за ужином не против.
Принадлежа к японскому этносу, почитает традиции своей страны. Нет, это не значит, что на завтрак, обед и на ужин он уплетает сплошь суши да сашими, осушая при этом графин наполненный сакэ – все немного иначе. Прожить без традиционных блюд он вполне может, но подавить в себе менталитет японца полностью Куроки не под силу. К слову, он и не горит желанием «оевропеиться» в конец – стать одним из тех варваров, что вызывают в нем лишь жалость и презрение, ему не хотелось. И да, он высокомерен. Самую малость.
Склонен к мизантропии (не путать с ненавистью к определенным особям homosapiens); презирает слабости людского рода и с трудом прощает чужие ошибки, свои же себе никогда не прощает – самокритичен.  Говоря о мизантропии, стоит уточнить один немаловажный факт, а именно то, что из всего рода человеческого, от любви к которому он не сгорает, кстати, больше всего любит именно детей. Почему? Все просто: в юном возрасте детки искренни, прямолинейны и не скрывают каких-то темных замыслов, не плетут интриг и не воткнут ножа в спину. Именно перечисленное ранее и умиляет Шизуо, просто не позволяя ему презирать этих «сорняков жизни».
Ментальное самобичевание и ковыряние душевных болячек к нему никакого отношения не имеет – не любит вспоминать свое прошлое и всякий раз увиливает от вопросов на эту тему, избегая такого разговора. Некоторые принимают его за холодного циника, что частично является правдой. Холодным назвать тяжело, особенно если вы в числе тех, кому он доверяет и с кем не брезгует поговорить, а вот насчет цинизма~, то есть немного. Моральные устои – чушь; социум – цирк. Немного нагловат; напорист до такой степени, что порой не дает опомниться, завлекая за собой. Ему все нипочем: и море по колено, и горы по пояс. Ничего невозможного нет, а все остальное - это сплошь предрассудки и оковы разума.
Из-за всего вышеперечисленного нередко производит впечатление личности меланхоличной и романтичной, но зачастую это уже обман фантазии об идеале.
Близких в обиду ни за что не даст. «За ним, как за каменной стеной» - это выражение про него. Вообще, Шизуо и сам чем-то напоминает камень: всегда молчит и непонятно о чем думает, пока сам не скажет.
Умеет слушать, ну, или, по крайней мере, делает вид, что слушает. Но делает это так превосходно, что так и хочется вывернуть всю душу наизнанку.
V. Биография
Нетрудно догадаться, что Шизуо – человек японский от кончиков волос до самих пят и ногтей ног включительно. Родившись и повзрослев в агломерации Токио, он впитал в себя самые яркие и основные черты этого замечательного этноса. Огромные высотки, что находились вокруг здания его школы, всегда привлекали его внимание, побуждая думать о чем-то более глобальном и материальном. Переходя из класса в класс, из средней школы в старшую, Куроки обзаводился разными знакомыми. Общение с ними многому его научило, но самое главное - это то, что он наконец-таки понял себя, познав свои раздражающие факторы. Самоанализ – это ничто иное, как конструктор его личности.
Чем больше он общался со сверстниками, тем больше начал разочаровываться не только в своем окружении, но и во всем мире людском. Постепенно жизнерадостный и дурашливый карапуз с детского сада, что окликался на кличку «Куро-тян» и постоянно сверкал своим неполным набором молочных зубов, превращался в того Шизуо Куроки, который известен нам ныне. Несомненно, он привлекал внимание школьных хулиганов, тех, кто «держал» школу, пытаясь подмять под себя сильных учеников. Но он отказывался терять свое «я», каждый раз давай им отпор. Вообще, в школе он был одиночкой, готовым разорвать глотку любому, кто будет до него лезть.
Учеба давалась легко; в табелях оценок «отлично» было намного больше, недели «хорошо», троек не было вовсе. Ну а что делать, если ты асоциален, а прогулки в гордом одиночестве скучны?! Конечно же, учиться. По окончанию старшей школы, в возрасте 17-и лет, Шизуо поступает в Токийский университет, намереваясь изучать медицину. Хирургом-травматологом стал не ради того, чтобы лечить людей, а для того, чтобы посмотреть на них изнеможенных от боли, с переломанными костями и окровавленным телом… Конечно, потом ему приходилось сие исправлять, приводя их в более или менее нормальный вид, но все равно немое удовольствие, что он получал вправляя кость или зашивая живую плоть, заглушало рутину, играя роль открытой форточки в душной комнате со спертым воздухом. Возможно, кто-то примет это за любовь к садизму, но на самом деле это не так. Некоторые боятся крови, падая в обморок, а Куроки ее вид нравился. Вот и все. Для истинного садиста, крики боли пострадавших были бы райской музыкой для ушей, но нашего героя такие крики лишь раздражали.
Но закончить обучение в Токио ему не удалось: путешествуя по просторам могучего и прекрасного, всепоглощающего и бескрайнего Интернета, Шизуо «натыкается» на сайт медицинского ВУЗа, что расположился в Лондоне, и «откапывает» из кучи ненужной информации интересный конкурс на обучение заграничных студентов за счет заведения. Подумав минут пять о том, что его здесь держит, и поняв, что кроме матери в Японии ему никто не важен, будущий иллюзионист отправляет резюме. Несколько недель ожиданий, которые пролетели как один день, и вот заветный конверт, с письмом поздравления о том, что он прошел и может начать обучение со следующего семестра. Слезы матушки, что так не хотела отпускать свое единственное чадо так далеко; ее уговоры и мольбы остаться; холодное равнодушие и нечеловеческое упрямство Шизуо – сейчас все это кажется ему таким глупым и… теплым. Закончив второй курс обучения, уже совершеннолетний и абсолютно самостоятельный Шизуо покует чемоданы и садится на самолет до Лондона.
Новая жизнь, окружение и новое общество, в которое он окунулся с головой по прибытию в Англию, Куроки не шокировало. Но той скромности, что является неотъемлемой частью японского менталитета, ему не хватало. Если на родине девушки тихо звали поговорить тет-а-тет, затем краснея вручая конверт с признанием или еле слышно приглашая на вечер, то тут такого не было: девки, иначе их никак не назвать, нагло вешались на шею, путаясь под ногами и постоянно мешая его нормальному общению с другими, менее надоедливыми. Наверное, именно после этого его потянуло и к парням. Причина вполне логична: однополое создание не будет бегать за ним по всему корпусу, отгоняя надоедливых девиц и крича, что он его собственность. Но серьезными те отношения назвать нельзя, скорее все было ради отвлечения собственного внимания от очага раздражения, играя роль ингибитора, замедляющего процесс кипячения его же собственных мозгов. Именно так юноша случайно знакомится со своим другом и, можно даже сказать, первой настоящей любовью – с Тетсуо. Не подумайте плохо, потому что тот был неисправимым натуралом: Куроки вздыхал на стороне. Как его друг очутился в чужой стране, он не знал, ибо его объект воздыханий был весьма скрытным и о своем прошлом особо не распространялся, но привело все к тому, что он приводит Куро в организованную преступную группировку, в которую входили сплошь японцы да китайцы; и называли они себя не «мафия», а «якудза», придерживаясь только им понятного кодекса и правил поведения. Все вышеизложенное Шизуо нравилось и приходилось ему по душе. Уже в возрасте двадцати одного года он находился там на не последнем счету, совмещая служение оябуну (с яп. «шеф») с учебой, параллельно практикуясь на раненых «братьях».
Из-за разных программ обучения в Японии и Лондоне (стоит уточнить, что трудолюбивые японцы прилично обогнали англичан) ему удалось завершить обучение на один год раньше, но практику в местной больнице проходить он не стал – не представилось возможности. Все с избытком навалилось на не очень хрупкие плечи молодого человека, заставив серьезно задуматься о нынешнем положении дел. Что Шизуо имел на данный момент: диплом на руках и возможную предстоящую практику в местной больнице, еще имелось некое повышение в его преступной «семье», назревающий скандал с другой группировкой, который ему и его другу нужно устранить, и больная мать, из-за которой он может вернуться назад, на родину.
Последнее волновало Куроки больше всего, ведь семья для него состояла только из него, матушки и бабушки, что скончалась в далеком детстве Куро. Отца он не знал, так как тот сбежал с любовницей почти сразу после его рождения, оставив на память фамилию и свадебное фото. Возможно, именно из-за такого положения в его семье Шизуо и вырос таким, какой он есть сейчас – ощущение, что ты единственный мужчина в семье попросту не позволяет мотать сопли на руку и жалеть себя, испытывая глубочайшую печаль по поводу своей негодности и необщительности.
Поступление на практику затягивалось, дела криминального семейства сковали его за руки и за ноги: тут и там разборки, нередко доходящие до перестрелки. Убытки, ранения, потеря друзей. Невольно в голове помелькала мысль, что и Тетсуо может попрощаться с жизнью вот так, прямо у него на руках. Страх, заставляющий сжиматься сердце каждый раз при взгляде на близкого друга, материализовался: некоторое время спустя они попадают в засаду. Какой-то прохожий пырнул ножом нашего героя; потеряв сознание от потери крови, он потерял контроль над ситуацией. Очнувшись в больнице, его шокируют двумя вестями: первая – это кончина от множественных ранений Тетсуо, вторая – это кончина матери от сердечного приступа. Весь мир ушел из-под ног, потеряв все свои краски. Попав будто в черно-белый фильм, где ничего не цепляло его взор, Куроки, не предупредив свое начальство, уезжает в Японию на похороны матери.
Стоя у могильной плиты под проливным дождем он невольно приходит к выводу, что в Японии его ничего больше не держит – возвращаться попросту не к кому; смысл жизни, что постоянно маячил на горизонте, потух; сгорел дотла, как спичка; испарился, как мелкая лужица в знойный день.
По прибытию в Лондон «обновленный» и морально опустошенный Шизуо Куроки меняет квартиру, номер банковского счета и мобильный номер, обрывая тем самым все связи со старой жизнью. Так как Тетсуо больше не было, Куро в мафии более ничего не держало. Имея на руках диплом хирурга, он устраивается на работу в муниципальную больницу. Но там он задержался ненадолго, приняв странное, на первый взгляд, предложение на работу в неком Ордене Белых. Так как у тех была острая нехватка в кадрах, помимо основной должности в качестве бойца, его определили именно в медпункт. После того, как Куроки развил свои способности, начал исполнять роль хранителя секретности ордена, блокируя утечку информации в массы, накладывая иллюзии на места сражения.
Дополнение:
Несомненно, жизнь в ордене была интересна и преподнесла ему немало приятных сюрпризов, которые можно объединить в одно имя – Торилл Нильсен. Как ни странно, сочетая в себе немало тех качеств, которые так его раздражали в других людях, она сумела его не только расположить к себе, но и влюбить. Поначалу Куроки отпирался и отмахивался от сентиментальных чувств, попросту ссылаясь на то, что всему причина их длительное пребывание в одном медкабинете наедине. Растянутая до отказа «резинка трусов» терпимости и сдержанности лопнула неожиданно: в один не очень прекрасный день Шизуо проснулся в не очень прекрасном расположении духа рядом с очень прекрасной женщиной, мысли о которой проникли в каждую клеточку не очень прекрасного тела мужчины. Только сейчас, предаваясь наедине воспоминаниям, он улыбается тем временам, когда они оба притворялись, словно ничего не случилось, как избегали разговора о той ночи, и как бурно приняли все и не менее бурно воссоединялись ночь напролет… А ведь мужику было 24 – стыд и позор! Тот период их отношений был сопоставим с любовью у подростков: меньше слов – больше дела.
В течение года Куро осознал, что Тори именно та, с которой он желает связать свою жизнь. Кстати, до того момента его голову такие мысли никогда не посещали. Предложение руки и сердца не заставило долго ждать, и вскоре пара начала жить вместе, однако идиллия продлилась недолго. Буквально через пару недель все резко переменилось и вместо тихих вод океана жизни взору Шизуо показался адский котел несчастий. Нападение на орден, большие потери, хоть и временная, но потеря сил звезды выбили его из колеи, но окончательным ударом, полностью сбившим его с коня, оказался неожиданный выкидыш его любимой. Для ничего не знавшего о беременности японца эта новость стала шокирующей: он любил детей и всегда хотел обзавестись и своим собственным спиногрызом, однако мысль о том, что Тори могла из-за этого покинуть мир не давала ему покоя. Болезненное прерывание беременности сказалось и на здоровье девушки: увезенная в реанимацию, она пролежала там некоторое время, покинув стены больницы уже бесплодной.
После описанных событий предстоящая тихая и семейная жизнь казалась для Нильсен невозможной, ведь во всем случившемся она винила Шизуо – ее опору. Сам мужчина ничего не отвечал на обвинения, не желая подливать масла в огонь, однако это лишь усугубило ситуацию: в один не очень прекрасный день прекрасная женщина молча собрала вещи, вернув кольцо, разорвала помолвку с неочень прекрасным мужчиной, и захлопнула  за собой дверь. Почему он тогда не пошел за ней? Почему не сорвался с места, не остановил, обняв со спины? Вспоминая об этом, Шизуо лишь злится на себя, поэтому утешается более ранними эпизодами из их совместной жизни. Теми эпизодами, в которых его обнимали нежные руки любимой женщины, в которых он обнимал ее и вдыхал сладкий аромат ее волос, ощущая тепло прижимаемого к себе изящного тела.
Да, некоторое время он был словно в прострации; пил и курил больше и чаще обычного, занимаясь саморазрушением, заводил сомнительные связи на одну ночь. Но так длилось недолго, так как сидеть и плакать в углу не в его стиле. Собравшись и обдумав все, он решил найти другой способ остановить безумие, творившееся вокруг звезды, кроме как открытое противостояние. Собственно, этим он и собирается заняться в ближайшее время, попутно пытаясь наладить отношения с Нильсен.

VI. Принадлежность
Орден белых, однако после пережитых событий, имевшими место в период с зимы 2010 года и по сей день, стал часто себя ловить на мысли, что воспринимает себя как четвертая сторона: не сторонник психиатрической клиники, не член ордена белых, не сохраняющий нейтралитет. «Против всех или сам по себе» ответил бы сам Куроки на данный вопрос.
VII. Ориентация, позиция
Би/универсал
VIII. Способности
Получил высшее медицинское образование по специальности хирург-травматолог.
Когда-то был заинтересован в игре на гитаре. Интерес испарился – навыки остались.
Сотворить нечто съедобное может, но предпочитает не рисковать и питается исключительно в кафе/ресторанах. Владеет двумя языками в совершенстве – это родной-японский и английский. Еще во время обучения в средней и старшей школе был «завербован» в клуб лучников. Эти навыки позже пригодились уже в мафии - меткий стрелок. Тайны Шаолиня не постигал, однако владеет, как и любой японец, искусством владения катаной – кендо. Бесполезно, но временами помогает «убить» нескончаемый тоскливый вечер.
IX. Сверхъестественная сила
Гипноз, создание иллюзий (от самых мелких, до глобальных) и их материализация.
Постоянно использует одну иллюзию, скрывая свою истинную внешность. Также владеет гипнозом (массовым и единичным). Чтобы загипнотизировать определенное лицо должен произойти зрительный контакт. Эту силу использует, чтобы сбить врагов с толку и дезориентировать их в пространстве, делая уязвимыми и неорганизованными.
Иллюзии же всегда массовые, и видит их каждый, кто находится в радиусе досягаемости. Точное расстояние ему неизвестно, но плодами долгих и изнурительных тренировок Шизуо удалось увеличить радиус до одного километра. Соответственно, чем больше радиус – тем больше усилий стоит приложить, чтобы поддержать ее.
Используя силу, физически Куроки не устает. То есть сила черпается не из его собственных ресурсов, а откуда-то извне. Откуда – непонятно, не изучено. Во время активации амулета наблюдается повышенная активность мозга: Шизуо вынужден постоянно помнить о той или иной иллюзии, управлять ее действиями, действуя как кукольник в кукольном театре, что довольно-таки тяжело. Все это требует сосредоточенности и осторожности.
Из-за его способности накладывать иллюзию на большое расстояние, частенько наблюдает за разборками со стороны, скрывая их и последствия их стычек с помощью способности, тем самым играя немаловажную роль в секретности Ордена Белых.
Из-за практического отсутствия образованных кадров в медпункте параллельно со всем вышеизложенным исполняет роль главного врача, координируя действия тех, кто оказался под его крылом.
После «вспышки» новых способностей не получил, однако контроль над иллюзиями стал даваться намного легче.
X. Связь с Вами
Icq - 581622981
Агент - 2.6.5@bk.ru
XI. Резервный сектор
Верно. Винсик
XII. Пробный пост

XIII. Желаемый статус

Отредактировано Shizuo Kuroki (2012-08-14 20:53:05)

0

2

от меня претензий нет, анкету помню, способности тоже. Принят =)

0

3

Shizuo Kuroki написал(а):

Не то, чтобы ему это не нравилось, просто порой это начинало раздражать.

нет запятой

Shizuo Kuroki написал(а):

Трапециевидные мышцы в меру накаченные, но не выпирают наружу, как у так называемых качков.

Накачанные

Shizuo Kuroki написал(а):

Несомненно, жизнь в ордене была интересна и преподнесла ему немало приятных сюрпризов, которые можно объединить в одно имя – Торил Нильсен.

Она тебя прибьет XD Торилл

Shizuo Kuroki написал(а):

Растянутая до отказа «резинка трусов терпимости и сдержанности» лопнула неожиданно:

Резинка трусов порадовала, но кавычки не закрыл)
Очень понравилась анкета АфФтАр пЕшЫ ИщО х)))
Поправишь недочеты - от меня принят

0

4

Vincent Valentine
Megan Evans
Рад вас видеть, ребят (:

Megan Evans написал(а):

Она тебя прибьет XD

Я чувствовал, что не везде исправил )х забыл, как именно звали xD

Все сделано

0

5

Принят

0


Вы здесь » Black mist of your memory » База данных » Это анкета :|


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно